|
|
|
|
|
by peterburkimsher
2984 days ago
|
|
There's actually several scripts: burn the subtitles into the movie as hard-subs, extend the subtitles by 1 second, make clips of each subtitle, make headings, and combine the clips with the headings. These are my rough notes I made at the time (you could skip the Pingtype steps if you're not trying to make bilingual language learning material). https://github.com/pingtype/pingtype.github.io/blob/master/d... |
|
Here's my attempt at building something for language learning since my listening skills trail so far behind my reading skills: https://www.danneu.com/slow-spanish/
It parses this painstakingly created file: https://github.com/danneu/slow-spanish/blob/a455da3a230632c2...
Unfortunately it's really hard to generate the source material (timestamping a transcript).
So my idea was to upload some slow-speaking audio to Youtube and let it autogen its .srt subtitle files. The subtitles don't come out perfectly, but it's the timestamp data I'm after since the goal is a UI that makes it easy to replay and scrub around spoken audio.