Hacker News new | ask | show | jobs
by vinayms 3028 days ago
> Nearly 50 languages are indigenous to that one region alone. Not dialects. Languages.

I am a native Indian, born, raised and living there (I mean in India). I find it hard to process this claim. I am pretty sure there are about 10 languages in any fairly diverse region of the country, but beyond that what we find are mostly dialects of various languages.

I am not sure if you are a 'western mind' (as you self identify in a later post) of Indian descent and whether you made that claim based on reading about Indian languages or by interacting with locals and asking them if they spoke languages or dialects. You see, almost all Indian languages (AFAIK) lack words to distinguish the concept of language and dialect. For academics sake, linguists do use some words but they haven't trickled down to general public. The tendency is to use the word 'bhasha' (or its variations such as bhashe, basai etc), which just means 'language', for both language and dialect, and even for such ideas as register and slang. So, any claim made by the general public about they speaking a different 'bhashe' must be evaluated properly and not taken at face value.

3 comments

The distinction between dialects and languages is always rather dodgy and politically loaded (as anyone who uses the words "Chinese Language" soon finds out). One of the better working definitions I've seen is that "a language is a dialect with an army and a navy" -- which would explain why Hindi and Urdu get to be separate languages, but Bhojpuri is sometimes counted as a dialect. Anyhow, I personally am happy to respect both political and practical labelling of things as "language", so if its community of speakers think of something as a separate language then I'll respect that. A dialect may have different inflections and word-usages, but remains mutually comprehensible and is thought of as the same language by its community of speakers. By these definitions, there are roughly 1,600 languages in India[1], and perhaps twice as many dialects.

Anyhow, for Saurashtra, I really did mean "language" and not "dialect". Honestly it's not a typical example of India, but is fun to use for dramatic effect. You know those 500 princely states that existed before unification? 200 of them were in Saurashtra (which is tiny). Politically, it was basically the India of India.

The linguistics seem to reflect that. At one point I recall finding myself in a tiny village somewhere near Dwarka where the residents spoke something completely baffling to me, with not a shred of English or Hindi or Gujarati in the mix. I was completely out of luck communicating with the locals, and had to rely on passing bus drivers for orientation. Later I read a book which said that there were a handful of tiny little Dravidian isolate languages scattered around Saurashtra; I must have stumbled across one of those. The claim of "50 languages" comes from that book, whatever it was. Feels about right, based on personal experience, but I can't really defend the claim beyond that.

(Also I should re-iterate that this was almost 20 years ago, and I very much doubt that there are any places so isolated today.)

1: Per https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_India: 122 major languages and 1599 minor languages counted in the 2001 census.

> Later I read a book which said that there were a handful of tiny little Dravidian isolate languages scattered around Saurashtra

Do you remember the title or author of the book by any chance?

This is fascinating. Because there is a pocket of Brahui (a Dravidian language) speakers in Pakistan.

>>I find it hard to process this claim.

I think me means dialects. Which many times can sound very different. During my first semester engineering we had a electronics lecturer who came from North Karnataka. They speak a fairly different dialect of Kannada. When I heard her talking for the first time, I was quite startled to see that some thing like that would also mean Kannada. In Bangalore we have our typical street slang Kannada, heavily overloaded with English words.

Same is true of Urdu as well. Even the Dakhani Accent has so many varieties, some times it could sound strange hearing some one speak Urdu in Bangalore, then Tumkur and then Mysore(All districts close to each other).

I am pleasantly surprised to see Kannada and Karnataka mentioned. I am a Kannadiga from Bengaluru. As for street slang of the city, don't ignore the copious amounts of Urdu loan words!

As you might already know, the case with Kannada is more complex. Firstly, it has high amount of diglossia. Even with all the unnecessary, flowery Sanskrit loan words removed, the spoken form is greatly different from the written form. Next, the spoken language has many many regional variants, as with most languages in the world. Further, the spoken language varies according to social groups aka caste within the regions. One could even attempt to find variations based on economic status, aka rich to poor scale, but as an amateur linguist I don't find anything particularly noteworthy to hold such a classification, and, if anything, the variation is mostly confined to the tone of speech (not same as being tonal) and a bit of inflectional oddities rather than vocabulary. In modern times, the rich tend to use more English words which muddles the matter further. Beyond all this, there are about half a dozen languages that are identified as child languages of Kannada that are mostly associated with tribal groups living in forests and mountains. I guess this kind of diversity is expected of a language which is in continuous use for nearly two millennia.

For those intrigued and interested by this, I can't give any references on the internet beyond the wikipedia page because Kannada and Karnataka are severely underrated and underrepresented in Indian historical scene. Any work of worth written in English belong to the colonial times, with 1930s being the latest. The information in this post comes from knowledge acquired by reading books published, in Kannada, by language departments of universities of the state and the literary organization, and others are from personal experiences.

While I was in US one Arab told me something similar about Arabic.

Apparently if your language isn't used for economic, science or to say activities that advance the state of world affairs, your language stagnates. For example, you would run out of words to describe something like a Lorry/Truck. So you start naming it on the basis of number of wheels. Like for example you would call Auto Rickshaw as ತ್ರಿ ಚಕ್ರ ವಾಹನ. The literal translation comes down to three wheeled vehicle. But it sounds strange to say it that way. So you just say 'Auto', a loaned word from english.

So you end up borrowing a lot of words from other languages if the worldly state of affairs aren't getting invented in your language.

And yeah, the other part is spot on. Kannadigas aren't very assertive of their identity. As a language Kannada is >2000 years old. There are countries on earth today which didn't have a written language back then. And then of course with such a long history you also get a lot of literature.

> Not dialects. Languages.

It doesn't get more specific than that. He/she means languages

I would believe the top comment.

My family has their own language that is spoken by 2-3 villages max. 80 languages in a region is perfectly believable .