Hacker News new | ask | show | jobs
by bigfoot 3042 days ago
Exactly: "spare" is the imperative ("save!"), "sparen" the base form ("to save").
1 comments

I meant "spare" in English. English "spare" and german "sparen" have same roots and related meaning. To spare versus to save. Just wanted to point out the translation attempt of data-spare-some-ness is not unreasonable.