|
|
|
|
|
by roenxi
3056 days ago
|
|
I spend a lot of time talking about engineering problems, the word 'failure' now means something very specific to me. It means 'didn't work as intended'. If my cup leaks a bit, that is failure. Often things fail for very good reasons. That is really, really different from what failure means in everyday English, which is much closer to 'somebody didn't succeed due to a neglect of duty'. I usually regret the times I use the word failure in conversation, because in my head it has come to mean something that is really quite mild. I typically can't convey that to a normal listener if I reflexively slip it into a conversation. Maybe a literal translation from another language loses subtlety and becomes harsher following a similar principle? Each word has a range of meanings, and the closest word in a different language won't ever quite cover the same ground. |
|
However, at least in the case of the Dutch, there is more to it than that. The Dutch have no problems saying "that's not right" whether they say that in Dutch or English, that particular phrase translates to the same thing (Dat klopt niet vs that's not right). And they have no problems (in general) saying that to a stranger, their boss, or their subordinate.