|
|
|
|
|
by chaostheory
3080 days ago
|
|
So one thing that a lot of people, including the author of the article, may not realize is that Chinese 'dialects' aren't really dialects. They are each different languages spoken by different ethnic groups, kind of like how Spanish and Italian are different languages but still related. These different languages are called dialects mainly for political reasons, with the main one being unification. It's useful to think of China as Europe, unified through force instead of legislation. Anyways, I'm going to disagree with you. imo 茶 has the same meaning in different parts of China. It's just said differently in differents parts of China just as like it's called different things in different parts of Europe. The only difference is that in China it's written as the same character. |
|