| Hi HN, We are in the process of building a reporting tool that would be mostly used by sales / marketing executives to monitor ROI. This is not a consumer facing product rather a B2B product. We are unable to decide whether to internationalize/localize the application or not. Here are the two approaches we are thinking 1) Launch English only for now, but plan for localization in the future Pros: Make the product accessible for a larger market Cons: Long term maintainence cost (translation would be needed for every new screen-string pair) Seems a bit like premature optimization 2) Dont internationalize at all, given that this is not a consumer facing product Pros:
Simplify development and maintainence over long term, not having to deal with I18N Cons:
Loose out on new audience who would like to use the software in their own language What approach would you recommend? Also HNers whose first language is not English, 1) Roughly what percentage of software you use has option available for your language 2) Do you prefer to use software in your language if there is an option available 3) Does not having your language impact productivity while using the software. Thanks! |
A couple years back sales convinced the CEO to internationalize for a European expansion... Starting with Turkish of all things.
It was a terrible waste of resources. We were still trying to find product market fit, and internationalization is a tricky, labor intensive problem. It's not just a matter of putting in hooks for internationalized strings in your code -- that's the easy part. It's setting up a great localization process that's the hard part. And even if you do a great job at building out that pipeline, it's a massive drag on the speed of developing new features. Every change needs to go through localization.
Don't do i18n until you have found product market fit, IMO.