You're right ! I kept reading it inverting the two first words. I even double-checked when posting because that seemed illogical. Funny how I somehow needed someone to point it out to be able to read it right.
It happened to me in French a couple of months ago. I read the sentence 5 to 6 times to be sure, I even quoted it in my reply, to express how illogical the proposition was.
And then the guy replied that I misunderstood. I was like: " impossible, I double-triple-quadruple-checked and quoted the relevant part". And then, blast! I saw that I got lost in the position of the negative part (it wasn't even a very complex case where negations are chained, as it happens sometimes). Worst thing is that the way I understood it, it didn't have much grammatical sense, whereas the real sentence was correct.
And the fact that I had quoted the sentence proved that he hadn't edited in between. Else I would certainly have blamed him for that: I was so sure of my cautious multiple checks...
I was ashamed of myself.
(I had troubles with "is it"/"it is" in the present case too, I had to re-read the sentence 3 times to be sure. What confuses me in English is not really the grammar, it is the abundance of very short words, they scramble the structure of the sentence, for they are less recognizable and distinguishable from each other.)