"Cocu" in French slang translates to "cuckold" (and with "social" being the same word, CocuSocial sounds extremely humorous). Just thought I'd mention it in case you ever are thinking about expanding internationally.
On the one hand: It isn't aimed at a French audience.
On the other: I, also, am hearing dirty words in my English-default brain and wondering where they got the name and what they were thinking or intending it to mean.
This might be addressable by having a pronunciation key (preferably including an audio file, not just text) and a blurb or blog post about the name origin.
In America, a lot of Vietnamese restaurants have Pho in the name because it is a dish they serve, then the rest of the name makes it sound like some English word. One variation: Pho King. I have seen it said that Pho is pronounced Fuh, so Fucking is what that sounds like (according to some sources).
I also recall a wood stripping product called EZ Stripper demoed in the commercial by a busty blonde with those words emblazoned across her bosom. I also strongly suspect that pizza places who advertise their product as "hot and ready" are well aware that has sexual connotations and consider that to be a feature, not a bug.
Sex sells. Plenty of people use that fact intentionally.
On the other: I, also, am hearing dirty words in my English-default brain and wondering where they got the name and what they were thinking or intending it to mean.
This might be addressable by having a pronunciation key (preferably including an audio file, not just text) and a blurb or blog post about the name origin.