|
|
|
|
|
by ajeet_dhaliwal
3247 days ago
|
|
Why is this insensitive language? What do you think he should have said instead? I'm curious because I would not want to offend anyone. 'Visually impaired' seems like a standard way to describe people who have either full or some degree of partial blindness, in the UK you can even register as 'visually impaired' with the government and the NHS (National Health Service) uses this term. http://www.nhs.uk/conditions/Visual-impairment/Pages/Introdu... |
|
BUT I wouldn't apply that inference to someone with a foreign accent, even a British accent. It's a fine point of style that I can't assume will translate across dialects. (For example, "I saw a German on the bus today" would be much less weird than "a Chinese" to anyone speaking my dialect. How do we know? We just know.) So here I think mbrookes has the wrong idea.