|
|
|
|
|
by a9t9
3285 days ago
|
|
Well, at least this confirms that the screenshots are not manipulated ;) The tricky part for the OCR in this example is the diverse background, as the Chinese characters are directly inside the movie. Your comment is interesting, as the original motivation for creating the Copyfish extension was to help me watch Chinese movies. So I can confirm that for this purpose, it works fine. Of course, once in a while it gets some characters wrong but it works ok with many movies. Here is a screencast of Copyfish doing subtitle OCR: https://www.youtube.com/watch?v=YNGkGWj8lA4 |
|
Yep, same with TV shows, and soft-copies of transcripts are difficult to come by, hence my interest in something like this.
I just watched the video. When used on a video does it keep a history of all OCRed text?
Finally, you might also like to try posting this on http://www.chinese-forums.com If it mostly works well for TV and films, I'm sure there will be quite a few people there who are interested in it.