|
|
|
|
|
by peterburkimsher
3314 days ago
|
|
cjy - please can you help me to find more double-subtitles? (Chinese and English, synced) I have a program to add spaces between Chinese words, colours for the tones, pinyin, and a literal translation. http://pingtype.github.io I already made a feature to list all the unique words in a movie, sort them by their frequency, and make a study sheet. I also made bash script generator to use ffmpeg to cut the movie to the subtitle time. All I need to do now is recombine the subtitles based on the words, to make videos with lots of example sentences. It's much easier to study with a real English translation though, instead of a literal word-for-word transcription. If you could help me get more input data (names of movies or songs, srt files), that would be wonderful! |
|