Yeah it's the 'for' in there that makes it wrong. It's not 'for' Linux, it's for Windows. I know what it is and I _still_ think of it backwards every time I read it.
'for' is heavily overloaded as an English preposition. You are expecting a connotation of "for [the benefit of] Linux" versus the connotation of "for [the purpose of] Linux". Another example in English might be the relative meanings of 'for' in "this gift is for you" versus "this gift is for good behavior".
Other languages use multiple words or different cases for some of these situations. English leaves it ambiguous.
The fact that there are so many of us discussing it implies that it is a failure of a name. After all, what are words for if not communicating? We can debate semantics all day, but in the end, it's obvious that many people find the phrasing to be confusing.
it's the subsystem for running Linux. It's not actually Linux, and after enabling the subsystem you still have to actually get the Ubutntu image. That image is the Linux part.
Note that this subsystem never actually was "Windows Services for UNIX". That was another subsystem, another personality on top of the Windows NT kernel.
But that (a subsystem "for Linux") would only be referring to the small compatibility layer for syscalls and stuff, rather than the whole Bash environment which "WSL" typically means.