|
|
|
|
|
by a_t48
3367 days ago
|
|
Along with that, you also have to know how to translate into a format that people actually want to read. You can translate a work into a different language, but you may lose the spirit of the work in the process by writing words that are technically a "correct" translation, but end up being very dry or boring to read, compared to the original work. |
|