|
|
|
|
|
by monster_group
3374 days ago
|
|
Since you brought up Sanskrit and topic of discussion is sentence structure I will provide one more data point. Because Sanskrit is a highly inflected language there is a lot of flexibility in sentence structure in Sanskrit. In fact one can put the words in pretty much any order in a Sanskrit sentence. This flexibility comes at a very high price though - there are tens of ways in which a noun can transform and theoretically thousands of ways in which a verb can transform. The good thing though is that Panini and later grammarians gave us rules to go by so it is not as bad as it sounds. |
|
But will all of those variants still be considered the "same" sentence? I'm asking because it's popular to make the same claim about Hungarian, but it's not really true. You can switch things around a lot and still get fully grammatical sentences that all relate to the same event. But due to Hungarian's topic/focus structure, the actual meanings expressed by the variants are so different that Hungarian speakers wouldn't consider them "the same sentence expressed a bit differently". Some examples: https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_grammar#Emphasis
In contrast, I believe Latin is really liberal in its sentence structure, especially in poetry.