|
|
|
|
|
by fenomas
3375 days ago
|
|
I don't think this metaphor has legs. "naraba" can mean other things, and there are lots of cases where you'd say "if" in English but "naraba" wouldn't work. I certainly agree that Japanese grammar is simpler than English, and relatively easy to learn, but I don't think this case (either "naraba", or the "if/then" case generally) illustrates that. |
|