Hacker News new | ask | show | jobs
by lanaer 5867 days ago
I don't think I'd call these criticisms so much as _reasons_ why Chinese is so damn hard (for a Western speaker). It’s not like there's anyone around who designed the language to complain to.

Anyway:

Reasons 1-5 aren't about the many languages used in China (if French & Spanish are different languages, then I consider Mandarin & Cantonese to be different languages). These difficulties are due to the lack of a concise phonetic alphabet (like the roman alphabet used in English, French, Spanish…, or the hiragana alphabet used in Japanese). If the Chineses languages all used a common (small!) phonetic alphabet of some sort, many of those difficulties would dissolve (and there is no particular reason why that could not be done, technically, except that it throws out a huge part of their culture). Even if only Mandarin existed, those first 5 difficulties would remain.

Edit: OK, so using a phonetic alphabet would mean that each language would be written differently... except that this is already true, essentially. You can actually write in Cantonese in a way that a Mandarin speaker could not understand (using the same characters), and there are those who do this. I think he says this in there (I read this a long time ago), that the Mandarin writing system is just that; Mandarin. The whole country knows how to read it (without necessarily knowing how to pronounce it), so it's more about the non-Mandarin-speaking Chinese people having 2 languages that they use: their own for speaking, and Mandarin for writing. Using a purely phonetic alphabet may make this bi-lingual usage more difficult... or not. The existing writing system is already pretty painful, whether you're a native or not (though natives have more time to get used to it before they're expected to be able to use it, I suppose).

Reason 6: this isn't like reading Shakespeare (Modern English, though an earlier version of it), as far as I understand. It seems more like trying to read The Canterbury Tales (Middle English) or Beowulf (Old English, more like German than English, really). You're completely correct about it not being relevant to practical usage of any of the Chinese languages, though.

1 comments

Chaucer (Canterbury Tales) actually isn't that bad, it just looks that way. If you read it aloud, you can understand it pretty easily. Old English or Anglo-Saxon actually looks more like Danish than German and is a totally different language from modern English - modern Spanish has more cognates and other similarities.