|
|
|
|
|
by chei0iaV
3445 days ago
|
|
Correct me if I'm wrong, but from what I've been explained, the issue with Simplified Chinese is that it's "simplified" by removing characters for homonyms in Mandarin Chinese. So this works fine for Mandarin speakers, but in places like Taiwan, where they speak a different dialect, it does not make sense since there is one character for different words that are not pronounced the same, making the writing difficult or impossible to read... Which is why they stick to Traditional, and might understandably feel Simplified as an affront to their identity. |
|