Hacker News new | ask | show | jobs
by hgfdhjtyd 3448 days ago
I learned Chinese in Taiwan with Zhuyin, as a child. The first thing the teachers got was instruction in Zhuyin, and the way our books and teachers taught Zhuyin was by giving latin characters and English words with corresponding letters. Just looking at Zhuyin did not tell my English-trained brain I was learning new sounds from scratch.

In college I was taught Pinyin and we were given instruction on the correct pronunciation of each phonetic sound, positioning of the tongue etc., and the teacher spent time drilling us on that.

What matters is good instruction. Using Romanization doesn't encourage more correct pronunciation. Roman and Cyrillic alphabets are used for all manner of languages with completely different phonologies.

1 comments

Honestly, once you know either pinyin or zhuyin, learning the other is trivial. It took under a day for me to get it 95% down and then with some regular usage it was done. But one effect was I found I had a much easier time keeping sounds straight than my fellow learners who often confused sounds that had less straight-forward mappings in the system they learned.

Learning IPA on top is an extreme but still useful third point of attack and again, it's trivial compared to the difficulty of actually learning to hear the sounds clearly. It must have been a year before I realized how different the d in pinyin and the d in English were.