|
|
|
|
|
by krick
3474 days ago
|
|
That's my impression of the statement as well. Even if technically they can be called diacritics it doesn't make much sense, not within this discussion. "Й" sounds absolutely unlike "и" and has pretty much no connection to it. "Ё" is a bit more tricky, but nevertheless — there's no another letter in Russian alphabet we could put umlaut on and get the result similar to putting umlaut on "е". I guess "ь" has more right to be called diacritic, because it genuinely has 1 purpose: altering the other sounds. But even that is treated as a separate letter. It's nothing like diacritics in French, German or even Latvian, let alone Arabic. |
|
> "Ё" is a bit more tricky, but nevertheless — there's no another letter in Russian alphabet we could put umlaut on and get the result similar to putting umlaut on "е".
This is a bizarre distinction: diacritics in natural languages aren't supposed to be freely recombinable.