Hacker News new | ask | show | jobs
by k__ 3489 days ago
A few decades ago people would personify the word disability in Germany.

"Ein Behinderter hat dort geparkt" -> "A disabled was parking there"

But this changed drastically in my lifetime. We often just say "he is disabled" and mostly to people who are mentally challenged. For physical disabilities we often use the specific word directly.

If someone can't see or walk, we simply say it, we don't say he is disabled, it's already implied by his condition.

1 comments

So has my one single factoid about the German language being wrong all these years? Well don't I feel silly?!