Hacker News new | ask | show | jobs
by kayoone 3496 days ago
i tried the same with portuguese comments/text where i always felt Facebooks translation was pretty bad and in google translate it is a lot better, to the point you hardly notice it's translated by an algorithm at all.
1 comments

Actually I still think Google is pretty bad at going between all Portuguese variants.

It puts them all in the same bag, resulting in very strange translations when using it as target language.

Going the other way around, I am yet to properly translate any of the variants into a way that all verbs and articles keep their sense across languages.

For example, translating vocĂȘ to either Du or Sie in German, depending on the Portuguese variant being used.