Hacker News new | ask | show | jobs
by DavidAdams 3529 days ago
Americans have a reputation for saying things like "let's do lunch sometime" as a sort of vague statement of agreeableness and intention to stay in contact, whereas, let's say, Swedish people would consider that to be a straightforward intention to book a lunch date.
4 comments

Swedish pleasantries 101:

Sure! Let's do lunch! Week 42? No my in-laws will be visiting that week. Week 43? Sorry, I have a dentist appointment that week. Week 44, no I can't then, but maybe week 45? Oh, we have a christmas thing that week. Week 46? I'm not sure, but I think I need to keep that week open. How about we get back in touch after the holidays? Absolutely. Rinse and repeat.

Ha, that's because Swedish people would never say that to someone they haven't known for 10 years. :)
> Swedish people would consider that to be a straightforward intention to book a lunch date

I don't know Swedish from Martian, but I'm surprised the language doesn't have "pleasantries". They seem near universal.

I know that I (as an American) have had uncomfortable experiences with translated Chinese for instance, assuming someone was asking impertinent questions when it was really just them being polite.

I'm Swiss and I think it's kind of the same thing. Don't look there for pleasantries. Hey Buddy! Hmm why iz zhat strange person calling me a 'Buddy', I don't even know him!

I think most germanic languages are just much more focused on information content. On the other hand I can get into deep discussions with strangers, even disagreeing with each other, but not get emotional in any way, actually even enjoying the exchange. With Americans I feel there's a mountain of smalltalk and pleasantries to conquer until you can start being sincere. However that might also just me not understanding the culture enough to do that correctly.

That is a pretty good example of what I mean.