|
|
|
|
|
by phee
3523 days ago
|
|
> Can you rather easily read Latin texts (assuming you haven't studied Latin, and are proficient in Sardo). I guess the statement about "closeness" comes from the study (Pei, Mario 1949) referenced in the Wikipedia page about Sardinian language that somehow developed a metric and tested several languages against their parent one. Apparently Sardo has the lowest distance from Latin among Romance languages. On a more practical side, I speak Sardo and studied Latin in high school. I cannot easily read Latin texts without a dictionary at hand and a little grammar review. I guess their similarity arises when you compare the written languages but most of us experience Sardo as a spoken-only language and many find it difficult to follow in written form. On the contrary we experience Latin as a written only language. Who knows, probably it would be a lot easier for us to understand spoken Latin. |
|
And don't get me started on written versus spoken! Then again, my dad's dialect might look like Welsh if anyone thought to write it down. But on my mom's side, Zeneize does have a sort-of official written form, and if I read carefully I sometimes have an idea of what's going on :)