Hacker News new | ask | show | jobs
by dogma1138 3569 days ago
My german is a bit rusty but doesn't "gerichtlicher prüfung" translates into "court examination" or more precisely "judicial review"?
2 comments

"Die anstelle gerichtlicher Prüfung des Sachverhalts vorgesehenen politischen Kontrollgremien haben sich in der Vergangenheit aber oft als unzulänglich erwiesen:"

translates to (while keeping the sentence structure the same as much as possible, even if that sounds a bit off in english):

"The, in place of judicial review of the factual matter, arranged political control committees have shown in the past to often be insufficient:"

The Wikipedia article states (correctly) that there is no judicial review in the usual case. The parliamentary committee does not perform that.