|
|
|
|
|
by fenomas
3591 days ago
|
|
> Japanese "Chinese" readings have more in common with the Chinese spoken at the time than modern Chinese. Yup. There are even names for the various readings based on which era/dynasty they were borrowed during. E.g. for the readings of 明, "myo" was borrowed first, then "mei" a few centuries later, then "min" most recently. https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#On.27yomi_.28Sino-Japane... |
|