Hacker News new | ask | show | jobs
by omginternets 3611 days ago
Yeah it's a weird one. Why a broom-handle? Nobody knows. Doesn't matter.

"Con comme un manche" is stronger than "idiot like a handle" might first seem. BĂȘte is idiot whereas con is etymologically equivalent to cunt. Semantically, however, it conveys something closer to fucking retard. "Asshat", maybe? Too funny. There's nothing funny about having to deal with a con.

Edit: tangentially related, but [0] this prank call is pure comedy and swearing gold. If you speak French and you haven't seen it, you're missing out. If you don't speak French, you get to hear a Corsican accent and Mediterranean rage (starts around 1:25). 10/10.

[0] https://youtu.be/RaNFPcZc9pY

1 comments

Unfortunately, I don't speak French, so I wondered whether there was a translation of the video. As it turns out, YouTube has automatic sub-titling, and even automatic translation of sub-titles, from French into various languages - fortunately including English. But the text it produced, while entertaining in its own Dadaist way, was obscure and unhelpful. I guess machine translation still has a ways to go, particularly when dealing with enraged Corsicans!
Haha there's no way you can subtitle Corsicans!

I think this will, unfortunately, remain comprehensible only to Frenchman!