Hacker News new | ask | show | jobs
by Hasknewbie 3634 days ago
It looks like they have switched the Cantonese and Chinese content, the "Chinese" vocabulary is Cantonese written in Yale romanization (edited to add: I assume, being a non-speaker. On second look I'm not so sure of myself).

Since there is not a lot of learning material for it online, I find Cantonese to be a good 'BS-meter' for language websites (in that it's not too hard to see if they got the basics wrong or not).

1 comments

Chinese is Mandarin and uses Pinyin. There are one or two mistakes.

Re Cantonese:

There are numerous mistakes - the romanizations don't always correspond to the Chinese characters, and many of the phrases are Mandarin idiom, which is different from Cantonese. So I can't recommend it.

I think it's Jyutping romanization. I wish it did use Yale, which I prefer, mainly because of how the tones are represented. Cantonese has several competing romanizations.

This site's better: http://www.cantonese.sheik.co.uk/