Hacker News new | ask | show | jobs
by rincebrain 3694 days ago
It's a really excellent demonstration of how difficult it can be to internalize certain things for people - I was eventually acceptably good at extracting meaning from Latin after years of taking it, but it never became anywhere near an internalized process of digesting the sentences, and my instructors were quite skilled in teaching and Latin.

One of the more interesting hypotheses suggested was that Latin classes, unlike a lot of SL classes, are not nearly as "immersive" as more common ones, and a lot of the language processing hardware we've got is better at digesting from spoken immersion. (Part of that, of course, is that outside of specialized environments, we don't really have any "native" speakers; part of that is also that common "spoken" Latin was a lot simpler than the brick-by-brick construction of Vergil or Cicero.)

1 comments

I've done spoken Latin stuff as well as taking Latin classes, and I tentatively agree with my friends who are Latin teachers and use immersion in the classroom that it should help and that it's a big gap not to have it.

I also agree that the Vergil and Cicero constructions are harder than what you would hear at a spoken Latin gathering (or probably in a Latin-immersion class). The word order people usually use when speaking is more like modern Romance languages (with some tendency to put the verb at the end, but not, say, chiasmus!). That did make me think that ancient Romans probably didn't talk like Cicero or Vergil either. :-)

I always remember this line from Cicero

Magna dis immortalibus habenda est atque huic ipsi Iovi Statori, antiquissimo custodi huius urbis, gratia ...

in which "magna" 'great' modifies "gratia" 'thanks', which is the subject of "est habenda" 'should be given'. That's tricky, or at least a lot to keep in your head when trying to parse it.