Hacker News new | ask | show | jobs
by Agentlien 3689 days ago
Could you explain this play on words for someone who doesn't know Japanese?
2 comments

I'm guessing but 誤解 => 'go kai', which means 'misunderstanding'. That sounds like 五回 => 'go kai', which means five times.

In Japanese, you often encounter words/phrases that sound more or less the same but are written differently.

Both the original Japanese (meaning 5 times) and possibly pun Japanese (meaning misunderstanding) are read as 'gokai'.