|
|
|
|
|
by kaoD
3773 days ago
|
|
Ah! Very true. My Toki Pona is very rusty as you can see. I forgot a lot of compound lexicon and idioms :( I've always seen 'Toki Pona' used as a proper noun following the proper noun rules to avoid confusion with 'good talk' and the like (which I guess is the purpose of the rule in the first place, as well as discouraging proper nouns). I learnt it a long time ago so maybe the requirement has been dropped? Or lousy usage since it's very common that people forget to follow the proper noun rule. In 'kama sona e toki pona' I'd be inclined to understand "learning to talk well" rather than "learning Toki Pona". Perhaps that was the intent? Anyways, there's so much outdated and non-canonical material, and most of the canon has holes and even doesn't follow its own advice. And actual usage has diverted so much too (plus having zero native speakers everyone has their own usage). "Language-ing" is hard :P Even more so in a vague language like Toki Pona. The Coca Cola example would require 'e' to mark the direct object ('sina telo ala telo e telo Coca Cola'). I've grown so accustomed to a common noun following 'e' that it missing sounds really jarring. mi toki e toki Toki Pona tan ni: toki Toki Pona li musi tawa mi. toki Toki Pona li pona kin tawa ali! tenpo suli la mi toki mute e toki Toki Pona. taso tenpo ni la mi toki lili e ni. |
|