|
|
|
|
|
by johnchristopher
3857 days ago
|
|
> But in practice, what twisted collective mind could come up and stay with "Qu'est ce que c'est ?" (What is it ?) ? That monster literally translate to "What is this that it is ?". The same one who came up with "Au jour d'aujourd'hui". And "sociétal" in place of "social". The usage of any given language is bound to evolve over time into such... monsters. Sarcasm apart, french is indeed a difficult language to learn (as a native and as foreigner) according to my PhD linguist friend but the movie english, the book english and the internet english is a poor subset of english. It's a simple english like the basic english everyone speak around the world. |
|
That one is indeed beyond stupid. And even "aujourd'hui" is long and strangely build. Its english counterpart "today" on the other hand couldn't be shorter.
> but the movie english, the book english and the internet english is a poor subset of english.
I'm confused by your statement. Especially on 'book english'. Where else would you find proper, complete English ? Maybe you meant that today's litterature is poor ? And even concerning 'internet english' I find that in places like HackerNews or Reddit one enjoys a high level (from my limited point of view) of language. And, returning to my point, I find that equivalent people (in this case middle-class higher-educated STEM) use a strinkingly broader lexicon on the english side compared to the french.