Hacker News new | ask | show | jobs
by ldd 3873 days ago
I hope others can help too, but I noticed that your sentences sound a little bit off. They seem directly translated from Spanish.

Here are some examples:

My principal goal (Mi principal objetivo)[My main goal]

not the money (no es el dinero)[not money]

need it for help my family to solve some things (lo necesito para ayudar mi familia a solucionar algunas cosas) [need it to help my family solve some things]

to help my mom be quiet(ayudar a mi mama a estar tranquila) [helping my mom have no worries]

and so on and so forth. As another comment suggests, you should have a native English speaker look over your CV, and overall grammar.

2 comments

I have to improve this, learn languages is something that i like to do too and i have to do it well. I try to practice every day reading things like news.ycombinator, Quora, Reddit etc. I appreciate your comment, very helpful.
Does this matter?

I don't think what your pointed out would be a hindrance in any way.

Having worked in a non native speaking environment for 10+ years, I've learnt that simple, plain expressions get the job done. This doesn't take a lot to learn, in fact, but does take a lot to impress on others, especially when they're used to wordy sentences and long complex presentations.

Worrying about sounding native gets in the way, and often confuses things. Based on the writing above, the OP has no reason to focus on English vs. other things. Sure it's great to add nuance, but this comes slowly with environment, it isn't a #1 priority.