As a non-native speaker, this was a hard question to be honest on. I recognize the word "rife", I can use it in a sentence, but _do I know what it means_?
I wondered the same (also a non-native speaker), but I figured if I can use the word correctly (to my knowledge) in a sentence, it means I know what it means. Even if I can't succinctly describe its meaning in English or Dutch. That's a job for dictionary-editors :-)
The problem with "rife" is that it's mainly used in the context of "rife with", where it means something like "full of". Then it gets confusing because it's not really correct to say "rife" means "full". Or, "rife means full changing with to of", which is just word salad.
The problem with "rife" is that it's mainly used in the context of "rife with", where it means something like "full of". Then it gets confusing because it's not really correct to say "rife" means "full". Or, "rife means full changing with to of", which is just word salad.