Hacker News new | ask | show | jobs
by bitwize 3952 days ago
It's "peepee" in English but you are likely to get a chuckle if you name your product "pipi". Back in 2006 Nintendo ran into this problem with the Wii ("wee" or "weewee" is also slang for urination eapecially among children.)
1 comments

I always thought this was deliberate. You are telling me no one in Nintendo knew what Wii would mean to kids?
What it means to foreign kids. It's not surprising that a Japanese company wouldn't have that fine a grasp on English nuance.
I thought they chose the name to fit their inclusive, inviting target with the console. "Wii Play Sports" -- yes we do!